山东打造千万千瓦级海上风电基地,助力加快实现双碳目标。
Shandong has built thousands of kilowatt-scale offshore wind power bases, to help accelerate the achievement of the carbon peak and neutrality targets.
(资料图片仅供参考)
2023年,山东成为全国首个也是唯一一个大规模推广应用氢能示范省份。
In 2023, Shandong became the first and only demonstration province in China to promote the application of hydrogen energy on a large scale.
山东探索集中供冷新模式,无需空调四季恒温。
In Shandong, there is an ongoing new model of centralized cooling, keeping year round constant temperature without air conditioning.
海阳采用核能供热,成为全国首座零碳供暖城市。
Haiyang has comprehensively adopted nuclear energy for heating, becoming the first zero-carbon heating city in China.
2023年上半年,山东光伏发电4945.8万千瓦,居全国第一位。
In the first half of 2023, Shandong"s photovoltaic power generated 49,458,000 kilowatts of electrical energy, ranking the first in the country.
在山东,绿色低碳出行还能让碳账户多积分,享受信贷优惠、消费折扣、信用权益。
In Shandong, people are able to earn more points in their carbon accounts by choosing green and low-carbon transportations, and enjoy credit offers, consumption discounts as well as other credit rights.
绿色生活,我们是践行者,也是受益人。
We are practitioners and beneficiaries of green living.
低碳山东,从每一天开始。
Low carbon in Shandong happens at every moment.
【海报新闻内容协同组&无限工作室联合出品】
策划:魏鹏 辛然
文案:曲欣萍
视频:张大卫
翻译:武玮佳
编辑:吕原 葛思琦 刘美显
美编:李帅